Versioneando
- Corvux corax
- Best Mongo Ever
- Mensajes: 8776
- Registrado: 16 Dic 2006 14:42
- Ubicación: Aural Moon
Re: Versioneando
[youtube]eXQSEvsL6yg[/youtube]
poshol na escribió: ↑22 Abr 2024 13:37 Por cierto, yo creo que ya va siendo hora de ir cambiando cierto título nobiliario de hilo repelent a "Don Senyor Naturalist del's Mosques dala terrasa" o quizás a "Don Senyor Naturalist dalas fotografias del comunament anomenats bestiolas de les cases al meu bany".
¿Qué será lo proper?
¿Un niu d'panerola al fons del cistell dels seus calçetins convertits ja en colonyes d' fongs?

Stationary traveller
- Corvux corax
- Best Mongo Ever
- Mensajes: 8776
- Registrado: 16 Dic 2006 14:42
- Ubicación: Aural Moon
Re: Versioneando
[youtube]1ctVMkIOGGY[/youtube]
Pharaoh he sits in his tower of steel,
the dogs of money all at his heel.
Magicians cry "Oh truth! Oh real!"
We're all working for the Pharaoh
A thousand eyes, a thousand ears,
he feeds us all, he feeds our fears.
Don't stir in your sleep tonight, my dears,
we're all working for the Pharaoh.
It's Egypt land, Egypt land,
we're all living in Egypt land.
Tell me, brother, don't you understand?
We're all working for the Pharaoh
Hidden from the eye of chance,
the men of shadow dance a dance.
We're all struck into a trance,
we're all working for the Pharaoh.
The idols rise into the sky,
Pyramids soar, Sphinxes lie.
Head of dog, Osiris eye,
we're all working for the Pharaoh.
And it's Egypt land, Egypt land,
we're all living in Egypt land.
Tell me, brother, don't you understand?
We're all working for the Pharaoh.
I dig a ditch, I shape a stone,
another battlement for his throne,
another day on earth is flown,
we're all working for the Pharaoh.
Call it England, you call it Spain,
Egypt rules with a whip and chain.
Moses free my people again,
we're all working for the Pharaoh.
And it's Egypt land, Egypt land,
we're all living in Egypt land.
Tell me, brother, don't you understand?
We're all working for the Pharaoh.
Pharaoh he sits in his tower of steel,
around his feet the princes kneel.
Far beneath we shoulder the wheel,
We're all working for the Pharaoh.
Pharaoh he sits in his tower of steel,
the dogs of money all at his heel.
Magicians cry "Oh truth! Oh real!"
We're all working for the Pharaoh
A thousand eyes, a thousand ears,
he feeds us all, he feeds our fears.
Don't stir in your sleep tonight, my dears,
we're all working for the Pharaoh.
It's Egypt land, Egypt land,
we're all living in Egypt land.
Tell me, brother, don't you understand?
We're all working for the Pharaoh
Hidden from the eye of chance,
the men of shadow dance a dance.
We're all struck into a trance,
we're all working for the Pharaoh.
The idols rise into the sky,
Pyramids soar, Sphinxes lie.
Head of dog, Osiris eye,
we're all working for the Pharaoh.
And it's Egypt land, Egypt land,
we're all living in Egypt land.
Tell me, brother, don't you understand?
We're all working for the Pharaoh.
I dig a ditch, I shape a stone,
another battlement for his throne,
another day on earth is flown,
we're all working for the Pharaoh.
Call it England, you call it Spain,
Egypt rules with a whip and chain.
Moses free my people again,
we're all working for the Pharaoh.
And it's Egypt land, Egypt land,
we're all living in Egypt land.
Tell me, brother, don't you understand?
We're all working for the Pharaoh.
Pharaoh he sits in his tower of steel,
around his feet the princes kneel.
Far beneath we shoulder the wheel,
We're all working for the Pharaoh.
poshol na escribió: ↑22 Abr 2024 13:37 Por cierto, yo creo que ya va siendo hora de ir cambiando cierto título nobiliario de hilo repelent a "Don Senyor Naturalist del's Mosques dala terrasa" o quizás a "Don Senyor Naturalist dalas fotografias del comunament anomenats bestiolas de les cases al meu bany".
¿Qué será lo proper?
¿Un niu d'panerola al fons del cistell dels seus calçetins convertits ja en colonyes d' fongs?

Stationary traveller
- Corvux corax
- Best Mongo Ever
- Mensajes: 8776
- Registrado: 16 Dic 2006 14:42
- Ubicación: Aural Moon
Re: Versioneando
[youtube]CkZzNHdjzh4[/youtube]
poshol na escribió: ↑22 Abr 2024 13:37 Por cierto, yo creo que ya va siendo hora de ir cambiando cierto título nobiliario de hilo repelent a "Don Senyor Naturalist del's Mosques dala terrasa" o quizás a "Don Senyor Naturalist dalas fotografias del comunament anomenats bestiolas de les cases al meu bany".
¿Qué será lo proper?
¿Un niu d'panerola al fons del cistell dels seus calçetins convertits ja en colonyes d' fongs?

Stationary traveller
- Corvux corax
- Best Mongo Ever
- Mensajes: 8776
- Registrado: 16 Dic 2006 14:42
- Ubicación: Aural Moon
Re: Versioneando
[youtube]NQctMivY-nU[/youtube]
poshol na escribió: ↑22 Abr 2024 13:37 Por cierto, yo creo que ya va siendo hora de ir cambiando cierto título nobiliario de hilo repelent a "Don Senyor Naturalist del's Mosques dala terrasa" o quizás a "Don Senyor Naturalist dalas fotografias del comunament anomenats bestiolas de les cases al meu bany".
¿Qué será lo proper?
¿Un niu d'panerola al fons del cistell dels seus calçetins convertits ja en colonyes d' fongs?

Stationary traveller
- Corvux corax
- Best Mongo Ever
- Mensajes: 8776
- Registrado: 16 Dic 2006 14:42
- Ubicación: Aural Moon
Re: Versioneando
[youtube]5RHAWcyZKn0[/youtube]
poshol na escribió: ↑22 Abr 2024 13:37 Por cierto, yo creo que ya va siendo hora de ir cambiando cierto título nobiliario de hilo repelent a "Don Senyor Naturalist del's Mosques dala terrasa" o quizás a "Don Senyor Naturalist dalas fotografias del comunament anomenats bestiolas de les cases al meu bany".
¿Qué será lo proper?
¿Un niu d'panerola al fons del cistell dels seus calçetins convertits ja en colonyes d' fongs?

Stationary traveller
Re: Versioneando
Don´t look back in anger por Coldplay y Ariana Grande
Visita Pequeñas historias, no te arrepentirás, o si, o no, o que se yo.
Ultima actualización 5-8-2011
Ultima actualización 5-8-2011
- Corvux corax
- Best Mongo Ever
- Mensajes: 8776
- Registrado: 16 Dic 2006 14:42
- Ubicación: Aural Moon
Re: Versioneando
poshol na escribió: ↑22 Abr 2024 13:37 Por cierto, yo creo que ya va siendo hora de ir cambiando cierto título nobiliario de hilo repelent a "Don Senyor Naturalist del's Mosques dala terrasa" o quizás a "Don Senyor Naturalist dalas fotografias del comunament anomenats bestiolas de les cases al meu bany".
¿Qué será lo proper?
¿Un niu d'panerola al fons del cistell dels seus calçetins convertits ja en colonyes d' fongs?

Stationary traveller
- Corvux corax
- Best Mongo Ever
- Mensajes: 8776
- Registrado: 16 Dic 2006 14:42
- Ubicación: Aural Moon
Re: Versioneando
poshol na escribió: ↑22 Abr 2024 13:37 Por cierto, yo creo que ya va siendo hora de ir cambiando cierto título nobiliario de hilo repelent a "Don Senyor Naturalist del's Mosques dala terrasa" o quizás a "Don Senyor Naturalist dalas fotografias del comunament anomenats bestiolas de les cases al meu bany".
¿Qué será lo proper?
¿Un niu d'panerola al fons del cistell dels seus calçetins convertits ja en colonyes d' fongs?

Stationary traveller
- Corvux corax
- Best Mongo Ever
- Mensajes: 8776
- Registrado: 16 Dic 2006 14:42
- Ubicación: Aural Moon
Re: Versioneando
Street life
poshol na escribió: ↑22 Abr 2024 13:37 Por cierto, yo creo que ya va siendo hora de ir cambiando cierto título nobiliario de hilo repelent a "Don Senyor Naturalist del's Mosques dala terrasa" o quizás a "Don Senyor Naturalist dalas fotografias del comunament anomenats bestiolas de les cases al meu bany".
¿Qué será lo proper?
¿Un niu d'panerola al fons del cistell dels seus calçetins convertits ja en colonyes d' fongs?

Stationary traveller
- Corvux corax
- Best Mongo Ever
- Mensajes: 8776
- Registrado: 16 Dic 2006 14:42
- Ubicación: Aural Moon
Re: Versioneando
Docker's Guild - Flash Gordon suite



poshol na escribió: ↑22 Abr 2024 13:37 Por cierto, yo creo que ya va siendo hora de ir cambiando cierto título nobiliario de hilo repelent a "Don Senyor Naturalist del's Mosques dala terrasa" o quizás a "Don Senyor Naturalist dalas fotografias del comunament anomenats bestiolas de les cases al meu bany".
¿Qué será lo proper?
¿Un niu d'panerola al fons del cistell dels seus calçetins convertits ja en colonyes d' fongs?

Stationary traveller